В книге собраны народные тибетские сказки, объединенные известным в Индии и Центральной Азии сюжетом — сказкой о Волшебном Мертвеце, рассказывающем чудесные и поучительные истории.
Сказки рассчитаны на взрослого читателя.
В настоящем издании собраны некоторые наиболее характерные произведения жанров средневековой словесности, не слишком известных отечественному читателю. По сравнению, скажем, с жестой, рыцарским романом или лирикой трубадуров, их можно назвать "маргинальными" — как бы располагающимися "на полях" текста средневековой культуры, каким он выглядит сквозь искажающую оптику романтических и постромантических представлений. Между тем, именно "чудеса", "бестиарий", "гримуары" и т.п. произведения...
У каждого человека есть свои тайны. Приходит время и обстоятельства, которые располагают к раскрытию этих тайн. Следующий рассказ написан со слов и от имени случайного попутчика. Написан по памяти, поэтому может быть неточен и приукрашен. Но суть сохранена. Фотографии подобраны в Интернете для лучшего понимания рассказа и непосредственного отношения к героям не имеют.
Вот его рассказ.
Первый Ватиканский Мифограф составлен на рубеже I-II тысячелетия неизвестным средневековым компилятором и содержит 233 рассказа различной величины, выписанных преимущественно из сочинений римских авторов II-V вв. (Сервия, Лактанция, Фульгенция, Гигина и др.), а также двух средневековых теологов (Исидора Севильского и Реми из Озера), использовавших те же источники. Таким образом, Ватиканский Мифограф представляет собой очень интересный срез различных взглядов на античные мифы, господствовавших в...
Человек и свинья…
Красной нитью проходит сквозь всю лаконичную статью глубокая философская мысль автора: не привязывайтесь к скоту, скот предназначен для убоя. Такова диалектика.
Итак, готовимся к умерщвлению свиньи. А затем делаем это недрогнувшей рукой.
Сборником «Былины» открывается «Библиотека русского фольклора» в 15 томах.
В книге представлены все основные сюжеты русского эпоса Былины, записанные от лучших сказителей в XVIII — начале XX века, печатаются по классическим собраниям Кирши Данилова, П. В. Киреевского, П. Н. Рыбникова, А. Ф. Гильфердинга и др., а также по советским научным изданиям.
Книга адресуется широкому кругу читателей.
Слово «силос» произошло от испанского слова silo, обозначающее яму или подземное помещение, предназначенное для хранения зерна. Сегодня в русском языке силосом называют сочный корм, который приготавливается методом консервирования зеленой массы растений с ограничением поступления кислорода.
Из статьи вы узнаете о приготовлении этого вида кормов.
Словарь лаконичен. В тексте дается определение и сжатая дополнительная информация в комментариях. В следующем издании объем материала будет увеличен.
В настоящем, четвертом, издании устранен ряд неточностей, откорректированы формулировки.
Книга написана по горячим следам судебного процесса 1593 года над двумя женщинами, обвиненными в колдовстве, и призвана убедить современников в справедливости предъявленных обвинений. Это детальный отчет о так называемом «деле варбойских ведьм», начинающийся с первых подозрений, вызванных капризом девятилетней девочки, и окончившийся казнью через повешенье. Подробность и точность описания симптомов на многие годы превратила эту книгу в учебник по имитации одержимости. Настоящее издание снабжено...
Миф о Нарциссе стал широко известен благодаря Овидию. Анонимная поэма XII века «Сказание о Нарциссе» основывается на Овидиевых «Метаморфозах», однако средневековый поэт превращает античный миф в повесть о несчастной любви и отводит главенствующую роль новому персонажу – девушке по имени Данэ, полюбившей Нарцисса. Герои теряют античные черты и приобретают сходство с типичными персонажами средневнековых романов: юным рыцарем и принцессой. Подлинного совершенства безымянный автор достигает в...
Представляемое русскому читателю собрание так называемых прядей – рассказов, которые вплетались в созданные в XIII–XIV вв. в Исландии жизнеописания норвежских правителей («королевские саги»), – самое полное из всех когда-либо выходивших как на языке оригинала, так и в переводе на иностранные языки. Пряди отличаются увлекательностью и динамизмом, высокой степенью драматизации действия, разнообразием тем и сюжетов. Помимо «прядей о поездках из страны» – историй об исландцах, добивающихся...
Робин Гуд — персонаж английских легенд, более известный, чем даже король Артур. О нем написано множество романов, повестей, исследовательских монографий, снято много кино- и мультфильмов. Был ли у Робин Гуда исторический прототип или его имя — производное от английских слов «rob in hood» (грабеж в лесу) — достоверно неизвестно. В данном сборнике представлены истории о Робин Гуде, написанные для детей. Но он может быть интересен также и взрослым. Приятного чтения! Содержание: 1. Автор...
"Хроника Эрика" - один из самых ранних дошедших до нас литературных памятников средневековой Швеции - является поэтическим переложением реальных событий шведской истории, и том числе таких, как основание Стокгольма, Выборга, походы на Русь и Карелию. Знакомство с полным текстом хроники, публикуемым на русском языке впервые, значительно дополнит и расширит представления читателей о средневековой скандинавской истории и литературе.
Для историков, филологов и широкого круга читателей.
Сочинения начала XIII века, относящееся к одному из жанров средневековой персидской и арабской географической литературы - "'аджа'иб". Это памятник одновременно литературный и научный, так как он является ценным источником по исторической географии целого ряда городов Северо-Западного Ирана, а также Азербайджана, Армении и Грузии конца XII - начала XIII в.
"Книга моего деда Коркута" ("Китаб-и дэдэм Коркут") является выдающимся памятником средневекового огузского героического эпоса. Со средневековыми огузами в этническом и языковом отношении связаны три современных тюркоязычных народа - туркмены, азербайджанцы и турки. Для всех этих народов эпические сказания, отложившиеся в "Книге Коркута", представляют художественное отражение их исторического прошлого. Книга эта является записью и литературной обработкой эпических сказаний, слагавшихся и...
Первый перевод замечательного памятника средневековой китайской словесности в жанре шихуа сопровождается исследованием, в котором выясняются истоки жанра, его влияние на становление китайского исторического романа, выясняются филологические и идеологические особенности текста, легшего в основу знаменитого романа «Путешествие на Запад».
Впервые на русском языке дан полный перевод двух важнейших памятников древнеяпонской письменности — норито, текстов заклинаний и молитвословий в их позднейшей записи, и сэммё — собрания указов. В предисловии переводчик Л.М. Ермакова подробно исследует значение норито и сэммё в японской культуре, мифологический строй памятников, указывая на особенности их поэтики в сравнении с китайской моделью вселенной.